Kto z vás už aspoň raz videl nejaký ten animák od Wesa Andersona, musí uznať, že nie sú ani len náhodou určené pre deti. Práve naopak. Ide o originálne filmové diela vhodné skôr pre dospelákov, ktorí dokážu pohnúť rozumom aj pri kreslených kinematogravických kúskoch. A práve to je prípad aj Psieho ostrova, kde sa mieša parádna grafika, skvelý, miestami až čierny humor, zaujímavý dej a dokonca aj nahliadnutie do japonskej kultúry.

Mnoho ľudí ma veľa predsudkov pred sledovaním animovaných filmov pre dospelých. Ak však poznáte režisérov typu Wes Anderson, tak musíte uznať, že nejde o žiadne zabíjanie času pri pohľade na rôzne príšerky ako napríklad Shrek. V týchto prípadoch treba trochu pohnúť rozumom a hľadať skryté posolstvá filmu, čo je aj pri Isles of dogs veľkou zábavou. Ak sa do toho primieša dej situovaný v Japonsku a nevtieravé satirické prevedenie tejto kultúry na filmové plátno, máme zarobené na kvalitný zážitok.

Samotný dej sa odohráva v japonskom Megasaki City, ktoré zasiahla podivná choroba, ktorú roznášajú psi. Všetci domáci maznáčikovia tak musia nedobrovoľne bez svojich majiteľov putovať na izolovaný ostrov odpadkov. Za všetkým stojí despotický primátor metropoly, ktorý trpí neuveriteľnou averziou voči týmto zvieratám. Po polroku ťažkého života na smetisku dostávajú psíkovia nečakanú návštevu v podobe malého chlapca Atariho, ktorý je synovcom spomínaného starostu. Ten sa okamžite rozhodne zmobilizovať ostrov a očistiť reputáciu všetkých psov.

Vo filme sa stretávame s množstvom zaujímavých postáv, ktoré majú svoju jedinečnú úlohu a dôležitosť. Ide o veľmi zaujímavé skĺbenie ľudských a zvieracích charakterov, ktoré nás nútia sa zamyslieť nad celkovým fungovaním našej spoločnosti. Samotné hľadanie skrytých zmyslov deja robí film neuveriteľne zábavným a vedzte, že aj pri druhom či treťom pozretí nájdete určitú narážku na našu spoločnosť.

Wes Anderson sa pohral nie len s grafikou či dejom, veľmi zaujímavo vyznie aj samotný jazyk. Dosť netradične rozumieme len samotným psom, ktorí rozprávajú anglicky. Všetci ľudia používajú cudzí jazyk, ktorému porozumieme len vďaka profesionálnej prekladateľke či tej študentskej, ktoré majú vo filme aj svoje ďalšie úlohy. Všetko je to sprevádzané japonskými titulkami, ktoré dokresľujú atmosféru rovnako trefne ako napríklad aj japonské zvyky. Tvorcovia Psieho života nepodcenili ani dabingové osadenstvo, ktoré je doslova hviezdne. Hlavné postavy totiž narozprávali také veľké mená či hlasy, ako Bryan Cranston, Edward Norton, Scarlett Johansson, Yoko Ono, F. Murray Abraham, Jeff Goldblum, Bob Balaban či mnoho ďalších.

Celý film si môžete pozrieť zadarmo na tomto odkaze.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *